一下是我写的,而老师提议我加点想象,干脆把自己写成一个狮子。第二篇是老师所作的修改,为我的故事给焕然一新,要是自己能写成那样,该多好啊。
本人写的:
我的个人符号
请问你如何念“Lai Yan” 这两个字?
如果以排行榜来看的话,最受欢迎的念法应该是“Lion”,亚军则是一些比较善良的念法如“来燕”或是“赖杨”。既然有两名亚军,自然就没有季军了。
它是我的名字,中英都通用,中文写法是赖言。一些人们每次对它的不怀好意,从幼儿园就开始。每当老师点名时,如若不慎念成狮子的英语,那么就会有人捧腹大笑,向我投射眼光但却又装若无其事。我也因此抗拒以英语介绍自己的名字,无论自己念得多清楚,总有人会听成Lion并且以这个字来称呼我,弄得一些原本念对的同学也叫我Lion。我也对老师们念名字的技术感到失望,老师们的不同念法导致顽皮的同学们都喜欢鹦鹉学舌的跟着念。他们好像随时都准备好的故意念错我的名,并非常有创意的附加狮子的叫声,并露出一副得意洋洋的模样。心里的不忿和无耐使当时的我有点讨厌自己的名字。
其实也不是每个人都不会念我的名字,但是这个小时的回忆不断的在岁月中重复着。一直到现在,在自我介绍时,我都会很谨慎并且在一些避免尴尬情况时使用一个自取的洋名。不是我对自己的名字感到羞耻,而是我不想在一些萍水相逢的人前担心他们是否会听错,反正可能没有下次的碰面。
名字是我的个人符号,我宁愿用一个洋名保护它也不愿你、你和你来糟蹋它。
老师修改过的:
童年是森林,我是狮子
我的名字是赖言,英文是Lai Yan,小时候大家都叫我Lion。是的,我曾经也以为自己就是一只狮子。
身边的人对我的名字不怀好意,从幼儿园就开始了。老师点名时,如若不慎念成狮子的名字,大家都会捧腹大笑,向我投以嘲笑的眼光,随后又装若无其事。我因此抗拒以英语介绍自己,无论自己发音多清楚,总有人会故意听错,把我当成是一只奇怪的猛兽,然后像是那些参观动物园的游客,发出深沉的吼声和开怀的笑声。
我的心里充满不忿和无耐,但是名字就是宿命,好像是一个黑漆漆浓密密的森林,从四方八面将我困住。在森林里,我甚至还能听到同学们的讥笑,一阵又一阵的回音,仿佛是学舌的鹦鹉接力尖叫,刺破了我的耳膜,削掉了我的皮肤,贯穿我的四肢。于是,我真的渐渐蜕变成了一只狮子。有时候,我会静静躲藏在森林里最隐蔽的角落,露出炯炯有神的眼睛,准备一口吞噬误闯进来的那些人。有时候,我则只能躺卧在杂草遮蔽的洞穴里,像是一只奄奄一息的伤兽,外面的世界是布满陷阱的残酷现实。我的童年是一座森林,我是森林里一只不喜欢自己的狮子。
老师的话语:
(选择了一个较难处理的童年切面,一切虽然从名字开始,但未能铺展深刻深动的意念,原文几乎是屈辱和忿怒的咬牙切齿,交代事件多于描述画面。--补充了狮子和森里的刻画,希望能有"Where The Wild Things Are"的灵性,既被视为狮子,干脆就变为狮子,让回忆有寓言的深意。)
重新看了自己文章,只能叹息。
我会努力的。
dramaM0M0; |12:30 PM|